Slokas
Shirdi Sai Satcharitra - Chapter 4 - Sai Baba's 1st Advent in Shiridi
Pramila Class Slokas
VISHNU SAHARANAMAM
- Part 1 - Atha Dhyanam, Yudhistira Uvacha
- Part 2 - Bhishma Uvacha
- Part 3 - Anga Nyassa
- Part 4 - Dhyanam
- Part 5 - Meditation
- Part 6 - 1008 Names 1-27
- Part 7 - 1008 Names 28 - 54
- Part 8 - 1008 Names 55- 81
- Part 9 - 1008 Names 82 - 108
- Part 10 - Phala Struti - Concluding Verses
- Part 11 - Arjuna Uvacha... end
Shuklaam Bhara Dharam Vishnum
Shashi Varnam Chaturbujam
Prasanna Vadanam Dhyaayet
Sarva Vighna Upashaanthaye
====
Vakrutunda Mahakaaya
Suryakoti Samapraha
Nirvighnam Kuru Mey Deva
Sarva Kaayeshu Sarvadaa
=====
Agajaanana Padmmarkam
Gajaananam Aharnisham
Anekadantham Bhaktanaam
Ekadantam Upaasmahet
-----
Gannnanam Twaam Ganapati ... Aanashrunvaan Oothibhi Seedha Saadanam
----
Gajananam Bootha Gannathi Seyvitham
Kapitha Jumbu Phala Saara Bakshitham
Umaa Sutham Shoka Vinaasha Kaaranam
Naamaami Vigneshwara Paadha Pankajam
---
Yaa Kundeyndu Tushaara ....
---
Saraswati Namastubhyam
Varade Kama Rupini
Vidya Arambham Karishyaami
Siddhir Bhavatu Me Sadaa
---
Saraswati Namastubhyam
Sarva Devi Namo Namah
Shaanta Ruupe Shashi Dhare
Sarve Yoge Namo Namah
-----
Sarva Jnyaane Sada [A]anande
Sarva Ruupe Namo Namah
Sampannaayai Kumaaryai Ca
Sarvajnye Namo Namah
------
Guru Slokas
Chid Rupenna Pari-Vyaaptam Trai-Kokyam Sa-Chara-Acharam
Tat Padam Darshitam Yena Tasmai Sri-Gurave Namah
---
Sthaavaram Janggamam Vyaapt
Yana Krtsnam Chara-Acaram
Tat Padam Darshitam Yena Tasmai Sri-Gurave Namah
---
Akhanda Manddala Kaaram
Vyaaptam Yena Chara-Acaram
Tat Padam Darshitam Yena Tasmai Sri-Gurave Namah
-----
Guru Brahma........
=--------
Lakshmi Kshreera Samudra
------
Maata Cha Parvati Devi
Pita Devo Maheshwara
Baandhava ??? Shiva Bhaktaacha
Svadesho Bhuvanatrayam
-----
Jagad Dhaartri Namas Tubyam
Vissnnosh-Cha Priya-Vallabhe
Yato Brahmaadayo Devah
Srsstti-Sthityaanta-Kaarinnah
--
Samudra Vasane Devi
Parvata-Stana-Mannddhale
Vissnnu-Patni Namas Tubyam
Paada-Sparsham Kssamasva-Me
---
Krisha Slokas
Achyutham Keshavam Rama Naarayanam
Krishna Daamodaram Vaasudevam Harim
Sridharam Maadhavam Gopika Vallabham
Jaanaki Naayakam Raamachandram Bhaje
---
Vasude Vasutham Devam
Kamsa Chaanoora Mardhanam
devaki Parama Nandham
Krishnam Vande Jagathgurum
----
Shiva Slokas
Neelakantam VIrupaaksham
Nirmalam Nilaya Pradhatham
Namaami Shirasaa Devam
Kim no Mrithyo Karishyathe
--
Ragavendra Slokas
Gita - Chapter 1
Atha Pratamo Dyayaha
धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः |
मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत सञ्जय ||1|
dharma-kṣhetre kuru-kṣhetre
samavetā yuyut-savaḥ
māmakāḥ pāṇḍavāśh-chaiva
kima-kurvata sañjaya
[Audio 1.1]
दृष्ट्वा तु पाण्डवानीकं व्यूढं दुर्योधनस्तदा ।
आचार्यमुपसङ्गम्य राजा वचनमब्रवीत् ।। 2।।
dṛiṣhṭvā tu pāṇḍavānīkaṁ vyūḍhaṁ duryodhanastadā
āchāryamupasaṅgamya rājā vachanamabravīt
व्यूढां द्रुपदपुत्रेण तव शिष्येण धीमता ।। 3।।
vyūḍhāṁ drupada-putreṇa tava śhiṣhyeṇa dhīmatā
युयुधानो विराटश्च द्रुपदश्च महारथ: || 4||
पुरुजित्कुन्तिभोजश्च शैयश्च नरपुङ्गव: || 5||
सौभद्रो द्रौपदेयाश्च सर्व एव महारथा: || 6||
yuyudhāno virāṭaśhcha drupadaśhcha mahā-rathaḥ
dhṛiṣhṭaketuśhchekitānaḥ kāśhirājaśhcha vīryavān
purujit kuntibhojaśhcha śhaibyaśhcha nara-puṅgavaḥ
yudhāmanyuśhcha vikrānta uttamaujāśhcha vīryavān
saubhadro draupadeyāśhcha sarva eva mahā-rathāḥ
नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थं तान्ब्रवीमि ते || 7||
nāyakā mama sainyasya sanjñārthaṁ tānbravīmi te
अश्वत्थामा विकर्णश्च सौमदत्तिस्तथैव च || 8||
aśhvatthāmā vikarṇaśhcha saumadattis tathaiva cha
nānā-śhastra-praharaṇāḥ sarve yuddha-viśhāradāḥ
paryāptaṁ tvidameteṣhāṁ balaṁ bhīmābhirakṣhitam
भीष्ममेवाभिरक्षन्तु भवन्त: सर्व एव हि || 11||
bhīṣhmamevābhirakṣhantu bhavantaḥ sarva eva hi
तस्य सञ्जनयन्हर्षं कुरुवृद्ध: पितामह: |
सिंहनादं विनद्योच्चै: शङ्खं दध्मौ प्रतापवान् || 12||
siṁha-nādaṁ vinadyochchaiḥ śhaṅkhaṁ dadhmau pratāpavān
Sudarshana Stotram
Varaguna-sthoma Bhushana
Jani-bhyas-thana Taarana ,
Jaga-davas-thaana Karana ,
Nikhila-dush-karma Karsaana,
Nigama-sad-dharma Darsana
Jaya Jaya Sri Sudarsana (2x)
Jaya Jaya Sri Sudarsana . 1
Victory and Victory to you, oh, Sudarshana, Victory and Victory to you, oh, Sudarshana, Who is fearsome to hoards of enemies of devotees Who is ornament for all blessed actions, Who helps one to cross sea of samsara, Who stabilizes the entire universe, Who cuts off accumulated sins of bad actions, And who teaches righteous conduct.
Subha-jaga-drupa Mandana,
Sura-gana-thrasa Khandana
Satama-ka-brahma vandita ,
Sata-pata-brahma Nandita ,
Pratita-vid-vat Sapakshita ,
Bhajata Ahir-budhnya Lakshita
Jaya jaya Sri Sudarsana
Jaya Jaya Sri Sudarsana . 2
Victory and Victory to you, oh, Sudarshana, Victory and Victory to you, oh, Sudarshana, Who is the ornament of him who is Lord of universe, Who removes the fear of all asuras towards devas, Who is worshipped by Lord Brahma and hosts of others, Who is worshipped by Sat Pada Brahmana, Who is on the part of devotees for overcoming contestants, And who is worshipped by Lord Shiva.
Sphutata -Dijjaala Pinjara,
Pruthutara-jwaala Panjara
Pari-gata Pratna-vigraha ,
Padu-tara-prajna Durgraha ,
Praha-rana Grama Man-ditha,
Pari-jana Thraana Panditha
Jaya Jaya Sri Sudarsana,
Jaya Jaya Sri Sudarsana . 3
Victory and Victory to you, oh, Sudarshana, Victory and Victory to you, oh, Sudarshana, Who is surrounded by resplendent light like a halo, Who is surrounded by forms of Vishnu, Who is difficult for even great scholars to grasp, And who helps devotees to cross problems.
Nija-pata-preetha saddgana ,
Niru-pathis-peetha Shad Guna
Nigama NirvyuDa Vaibhava ,
Nijapara Vyuha Vaibhava ,
Hari Haya Dweshi Daarana,
Hara Pura Plosha Kaarana
Jaya Jaya Sri Sudarsana ,
Jaya Jaya Sri Sudarsana
Victory and Victory to you, oh, Sudarshana, Victory and Victory to you, oh, Sudarshana, Who is firmly attached to righteous people, Who is the natural home for six good assets, Who took the form with a horse’s neck, And who was the reason for destruction of the cities by Shiva.
Dhanuja visthaara Kartana,
Janitamisraa Vikartana
Dhanujavidya Nikartana,
Bhajatavidya Nivatana ,
Amara drushtasva Vikrama,
Samara Jushta Bramikrama
Jaya Jaya Sri Sudarsana,
Jaya Jaya Sri Sudarsana . - 5
Victory and Victory to you, oh, Sudarshana, Victory and Victory to you, oh, Sudarshana, Who destroys the spread of asuras, Who removes the sorrows of birth , aging and death, Who wins over the art of war of asuras, Who removes the false knowledge from his devotees, Whose valour is praised by devas, And who rotates in various ways in a war.
Prathimukhaaleeta Bandhura,
Pruthumahaheti Danthura
Vikatamaaya Bahishkrutha ,
Vividhamaalaa Parishkrutha ,
Sthiramahaayantra Tantritha ,
Dhruta Daya Tantra Yantrita
Jaya Jaya Sri Sudarsana ,
Jaya Jaya Sri Sudarsana . 6
Victory and Victory to you, oh, Sudarshana, Victory and Victory to you, oh, Sudarshana, Who appeared with a fast forward gait, And whose gait appeared very pretty, Who is surrounded by several weapons, And expels the illusions sent by enemy in case of war, Who decorates himself with several garlands, Who wears mercy and blesses devotees, Who worship him through tantra and yantras
Mahita Sampath Sadhakshara ,
Vihitasampath Shatakshara
Shatarachakra Pratisishtita ,
Sakala Tattva Prathishtita ,
Vividha Sankalpaka Kalpaka,
Vibhudhasankalpa Kalpaka
Jaya Jaya Sri Sudarsana,
Jaya Jaya Sri Sudarsana . 7
Victory and Victory to you, oh, Sudarshana, Victory and Victory to you, oh, Sudarshana, Who gives wealth of salvation to those who, Chant your six lettered mantra, Who gives incomparable wealth to those who, Chant your six lettered mantra, Who is available in yantra of six corners, Who is a form in which all knowledge exists, Who is able to complete all deeds that you take up, And who is the kalpaka tree fulfilling all wishes.
Bhuvana Netra Trayeemaya ,
Savanatejastrayeemaya
Niravadhisvaadhu Chinmaya,
Nikhila Sakthe Jaganmaya ,
Amita Viswakriyaamaya,
Samitavishvagbhayaamaya
Jaya Jaya Sri Sudarsana
Jaya Jaya Sri Sudarsana . 8
Victory and Victory to you, oh, Sudarshana, Victory and Victory to you, oh, Sudarshana, Who is the three Vedas which are the eye of the world, Who is the form of the three fires of yagas, Who is the eternal knowledge of true knowledge, Who is a form of the power of universe, Who is accomplisher of deeds that you take up, And who destroys all fears occurring in the world.
Verse 9: Phala Sruthi
Dwichatushkamidam Prabhoothasaaram patathaam Venkatanayaka Praneetham ,
Vishamepi Manorata:
Pradhaavan na Vihanyeta Rataangadhuryagupta : .
This octet which fulfills all desires, Which gives the inner meaning of Lord Sudarshana, Composed by Venkata Natha, if read, Would fulfill desires, remove obstacles, Because of the glorious boon granting powers of the Lord.
Ganesha & Saraswati Slokas
Ganaa-naam Twam Ganapathim Gam Havamahe
Kavi Kavinam upamasra Vastamam
Jyeshta Raajam Brahmanam Brahmanaspatha
Aanasrunvan Oothibi Seeda Saadanam
Shuklam Bharadam Vishnum
Shashi Varnam Chaturbhujam
Prasanna Vadanam Dhyayet
Sarva Vighna Upashantaye
Vakrutunda Mahakaya
Suryakoti Samaprabha
Nirvignam Kuru Mey Deva
Sarva Karyeshu Sarvadha
Gaja-nanam Bhoota Ganathi Sevitham
Kapitha Jambu Phala Bakshitham
Uma Sutha Shoka Vinasha Karanam
Namami Vigneshwara Paadha Pankajam
Saraswati
Saraswati Namastubhyam....
Saraswati Namastubhyam
Sarva-Devi Namo Namah
Shantha Ruupe Shashi-dhare
Sarva Yoge Namo Namah
Sarva Jnyaane Sada-(a)nande
Sarva Ruupe Namo Namah
Sampan-naayai Kurmaaryai Ca
Sarvajnye Namo Namah
Ya Kundenyu Tushaaara Haara Dhavalaa....
MahaLakshmi Ashtakam
Namastestu Mahaa-Maaye
Shrii-Piitthe Sura-Puujite |
Shankha-Cakra-Gadaa-Haste
Mahaalaksmi Namostute ||1||
Namaste Garudda-[A]aruuddhe
Kola-asura-Bhayangkari |
Sarva-Paapa-Hare Devi
Mahaalakssmi Namostute ||2||
Sarvajnye Sarva-Varade
Sarva-Dusstta-Bhayangkari |
Sarva-Duhkha-Hare Devi
Mahalakshmi Namostute ||3||
Siddhi-Buddhi-Prade Devi
Bhukti-Mukti-Pradaayini |
Mantra-Muurte Sadaa Devi
Mahalakshmi Namostute ||4||
Aadya[i-A]nta-Rahite Devi
Adi-Shakti-Maheshvari |
Yoga-Je Yoga-Sambhuute
Mahaalakssmi Namostute ||5||
Sthuula-Sukssma-Mahaaroudre
Mahaa-Shakti-Mahodare |
Mahaa-Paapa-Hare Devi
Mahalakshmi Namostute ||6||
Padma-[A]asana-Sthite Devi
Para-Brahma-Svarupinni |
Parameshi Jagan-Maata
Mahalakshmi Namostute ||7||
Shveta-[A]mbara-Dhare Devi
Naana-[A]langkaara-Bhuussite |
Jagatsthite Jagan-Maata
Mahalakshmi Namostute ||8||
Mahalakssmy-Assttakam Stotram
Yah Patthed-Bhaktimaan-Narah |
Sarva-Siddhi-mavaapnoti
Raajyam Praapnoti Sarvadaa ||9||
Eka-Kaale Patthen-Nityam
Mahaa-Paapa-Vinaashanam |
Dvi-Kaalam Yah Patthen-Nityam
Dhana-Dhaanya-Samanvitah ||10||
Tri-Kaalam Yah Patthen-Nityam
Mahaa-Shatru-Vinaashanam |
Mahalaksmir-Bhaven-Nityam
Prasannaa Varadaa Shubhaa ||11||
Lingashtakam
brahma-murāri surār-cita liṅgaṃ
nirmala-bhāsita śobhita liṅgam |
janmaja duḥkha vināśaka liṅgaṃ
tat-praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 1 ||
devamuni prava-rārcita liṅgaṃ
kāma-dahana karuṇā-kara liṅgam |
rāvaṇa darpa vināśana liṅgaṃ
tat-praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 2 ||
sarva sugandha sulepita liṅgaṃ
buddhi vivar-dhana kāraṇa liṅgam |
siddha surā-sura vandita liṅgaṃ
tat-praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 3 ||
kanaka mahā-maṇi bhūṣita liṅgaṃ
phaṇipati veṣṭita śobhita liṅgam |
dakṣa suyaṅña ninā-śana liṅgaṃ
tat-praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 4 ||
kuṅkuma candana lepita liṅgaṃ
paṅkaja hāra suśo-bhita liṅgam |
sañcita pāpa vinā-śana liṅgaṃ
tat-praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 5 ||
deva-gaṇārcita sevita liṅgaṃ
bhāvair bhakti bhireva-ca liṅgam |
dinakara koṭi prabhākara liṅgaṃ
tat-praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 6 ||
aṣṭa-daḷo-pari veṣṭita liṅgaṃ
sarva-samud-bhava kāraṇa liṅgam |
aṣṭa-daridra vināśana liṅgaṃ
tat-praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 7 ||
sura-guru sura-vara pūjita liṅgaṃ
sura-vana puṣpa sadār-cita liṅgam |
parāma paraṃ para-mātmaka liṅgaṃ
tat-praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 8 ||
liṅgāṣṭaka-midaṃ puṇyaṃ yaḥ paṭheś-śiva sannidhau |
śiva-loka-mavāpnoti śivena saha modate ||
Carnatic Songs Class
Saktisahita Ganapathim
G , G G M G R S R S , , |
shak ti sa hi ta ga na pa tim - - |
n , S R , n | S , R G , S ||
san ka ra di se vi tam vi ||
G , G G M G R S R S R G |
rak ta sa ka la mu ni va ra su ra |
M , G R G S | p S n S , , ||
raa ja vi nu ta | gu ru gu ham ||
R , , n , p S , G R , , |
bha ktaa li po sha kam |
R G R n , p | S , G R , , ||
bha va su tam vi | naa ya kam - - ||
P D P M P M G M G R , , |
bhak ti mu kti pra dam bhu shi taan gam - - |
S R S n S n | p d n S , , ||
rak ta pa dambu jam | bha va ya mi ||
Murugan Gayatri
Maha Senaya Dhimahi,
Thannah Shanmukha Prachodhayath
Narayaneeyam Dasakam 1 - 4
Dasakam: 1 -- Glory of the Lord
(This is the summary of the first chapter of Bhagawatham and describes the form of the god who is formless)
|| om shriikR^iShNaaya parabrahmaNe namaH ||
saandraanandaavabOdhaatmakamanupamitaM kaaladeshaavadhibhyaaM
nirmuktaM nityamuktaM nigamashatasahasreNa nirbhaasyamaanam |
aspaShTaM dR^iShTamaatre punarurupuruShaarthaatmakaM brahma tatvaM
tattaavadbhaati saakshaadgurupavanapure hanta bhaagyaM janaanaam ||
1
Indeed it is a great luck that in Guruvayur,
The great and well known divine principle of God,
Is present as the continuous stream of joy and wisdom,
Which does not have an equal, which is beyond time and place,
Which is always free from ties, which in spite of being made clear,
By several prayers as well as words of praise is still unclear,
And which makes you want to see it again and again, once you see it. 1.1
Dasakam: 2 -- Form of the Lord
( Here The form of the God who of the God with a form is described. The chapter then eulogizes the Bhakthi (devotion) approach to God.)suuryaspardhikiriiTamuurdhvatilaka prOdbhaasiphaalaantaraM
kaaruNyaakulanetramaardra hasitOllaasaM sunaasaapuTam |
gaNDOdyanmakaraabha kuNDalayugaM kaNThOjvalatkaustubhaM
tvadruupaM vanamaalyahaarapaTala shriivatsadiipraM bhaje || 1
I always meditate on your Vaikunta form ,
With the crown brighter than the Sun God,
The shining forehead with the long thilaka,
The eyes from which mercy flows and ebbs,
The shine of the smile which is comforting,
The pretty nose, the cheeks which are reflecting your ear studs,
The Kousthubha gem which adds to the shine of the neck,
And forest and golden bead garlands and the Sri Vathsa. 2.1
keyuuraangada kankaNOttama
mahaaratnaanguliiyaankitashriimadbaahu
chatuShka sangata gadaa shankhaari pankeruhaam |
kaa~nchit kaa~nchana kaa~nchilaanChita lasatpiitaambaraalambiniim
aalambe vimalaambujadyutipadaaM muurtiM tavaartichChidam || 2
I surrender to your form which is beyond description by words,
Which has four arms wearing gem studded armlets, bangles, bracelets and rings,
Holding the mace, the conch, the wheel and the lotus flower,
Which is bedecked with yellow silk, tied over by a gem studded waist belt,
Which has holy feet which shines like a pure lotus flower,
And which destroys all sorts of sorrows. 2.2
yatttrailOkyamahiiyasO(a)pi mahitaM sammOhanaM mOhanaat
kaantaM kaantinidhaanatO(a)pi madhuraM maadhuryadhuryaadapi |
saundaryOttaratO(a)pi sundarataraM tvadruupamaashcharyatO(a)-
pyaashcharyaM bhuvane na kasya kutukaM puShNaati viShNO vibhO ||
3
Oh Vishnu, Oh Lord, who in this world would not be enchanted by your form,
Which is holier than the holiest in all the three worlds,
Which is more attractive than the most attractive,
Which shines more than the best shining object,
Which is sweeter than the sweetest, which is prettier than the prettiest,
And which is more wonderful than the most wonderful. 2.3
tattaadR^i~N madhuraatmakaM tava vapuH sampraapya sampanmayii
saa devii paramOtsukaa chirataraM naaste svabhakteShvapi |
tenaasyaa bata kaShTamachyuta vibhO
tvadruupamaanOj~nakapremasthairyamayaadachaapala
balaat chaapalya vaartOdabhuut ||
4
After getting and reaching your wonderful and greatly joyous form,
That goddess who controls wealth, has become more attached to you,
And because of this even after reaching the homes of her great devotees,
She does not prefer to stay there, Oh Lord, Oh changeless one,
Due to the deep, strong and stable love towards your very pretty form,
She has got a very bad name as the unstable one, is it not uncharitable? 2.4
lakshmiistaavaka-raamaNiiyaka-hR^itaiveyaM
pareShvasthiretyasminnanyadapi
pramaaNamadhunaa vakshyaami lakshmiipate |
ye tvaddhyaanaguNaanukiirtanarasaasaktaa hi bhaktaa
janaasteShveShaa
vasati sthiraiva dayitaprastaavadattaadaraa ||
5
Oh Consort of Goddess Lakshmi, I will tell another reason to say,
That Goddess Lakshmi does not stay long with others,
That is because of her attractiveness to your pretty form,
For in the case of devotees of yours who are busy in meditating,
And singing about you, she is interested in hearing about,
The news of her darling and never leaves but stays with them. 2.5
evaM bhuuta manOj~nataa navasudhaa niShyanda sandOhanaM
tvadruupaM parachidrasaayanamayaM chetOharaM shR^iNvataam |
sadyaH perarayate matiM madayate rOmaa~nchayatyangakaM
vyaasi~nchatyapi shiitabaaShpa visarairaanandamuurChOdbhavaiH ||
6
This great form of yours, which is the starting, place of,
The nectar called all round wealth and luck,
Which is the extract of the divine concept of Brahmam,
And which is pretty and sweet to hear,
Would attract the mind instantly, make it exuberant,
And make the hairs all over our body stand erect,
And make us drench in the tears of joy welling from our eyes. 2.6
evambhuutatayaa hi bhaktyabhihitO yOgassa yOgadvayaat
karmaj~naanamayaat bhR^ishOttamatarO yOgiishvarairgiiyate |
saundaryaikarasaatmake tvayi khalu premaprakarShaatmikaa
bhaktirnishramameva vishvapuruShairlabhyaa ramaavallabha ||
7
Due to this only the great god like sages have chosen the path of devotion*,
Over the two paths called path of action** and path of realization based on enquiry***,
And have sung and praised it as the most suitable path,
And so oh God who is very dear to the Goddess Lakshmi,
This path based on the devotion based concept of your prettiness,
Is very easily available for use to all persons of this world. 2.7
*Bhakti yoga **Karma yoga ***Jnana Yoga
niShkaamaM niyatasvadharmacharaNaM yat karmayOgaabhidhaM
tadduuretyaphalaM yadaupaniShadaj~naanOpalabhyaM punaH |
tattvavyaktatayaa sudurgamataraM chittasya tasmaadvibhO
tvatpremaatmakabhaktireva satataM svaadiiyasii shreyasii ||
8
While Karma yoga consisting of all actions without desire for results,
Would yield results only after a very long time and while Jnana Yoga,
Which is available in the concepts enunciated in the Upanishads,
Is extremely difficult to follow, due to its being not in the grip of various sensory organs,
Oh Lord, the devotion to you based on love to you is very sweet and satisfying. 2.8
atyaayaasakaraaNi karmapaTalaanyaacharya niryanmalaaH
Narayaneeyam - Transliteration in English 6
This computer-based transliteration into English created by Lalitha and
Sanatkumar for private circulation only.
bOdhe bhaktipathe(a)thavaa(a)pyuchitataamaayaanti kiM taavataa |
kliShTvaa tarkapathe paraM tava vapurbrahmaakhyamanye
punashchittaardratvamR^ite
vichintya bahubhissiddhyanti janmaantaraiH ||
9
What is the use of some people struggling after doing several karmas,
Which are exhausting and hard,
Getting their mind cleaned and becoming suitable to follow Jnana or Bhakti Yoga,
And others struggling and getting troubled with intellectual exercises,
Without their mind getting softened but meditating on the concept of Brahmam,
And getting salvation after passing through several cycles of birth? 2.9
tvadbhaktistu kathaarasaamR^itajhariinirmajjanena svayaM
siddhyantii vimalaprabOdhapadaviimakleshatastanvatii |
sadyassiddhikarii jayatyayi vibhO saivaastu me
tvatpadapremaprauDhirasaardrataa
drutataraM vaataalayaadhiishvara ||
10
Oh Lord who is the God of Guruvayur, since devotion consists of getting drowned,
In the nectarine happiness of telling and hearing the stories about you,
And leads to easy and comfortable steps for opening the doors of divine knowledge,
It leads to victorious salvation instantly, please bless me,
To speedily make my mind melt with wonderful love towards you. 2.10
Dasakam: 3 -- The Perfect devotee
(The poet who is very much troubled by his sickness first describes the marks of a great devotee and he cries to God to cure him. He requests from him only devotion and freedom from sickness.)paThantO naamaani pramadabharasindhau nipatitaaH
smarantO ruupaM te varada kathayantO guNakathaaH |
charantO ye bhaktaastvayi khalu ramante paramamuunahaM
dhanyaan manye samadhigatasarvaabhilaShitaan || 1
Oh God who showers blessings, I only consider those who chant your names,
Who meditate on your form and tell and hear the stories about your greatness,
And travel in life by drowning themselves in the sea of divine joy,
And always fill up their mind with thought about you only,
As the only lucky people who have all their wishes fulfilled. 3.1
gadakliShTaM kaShTaM tava charaNasevaarasabhare(a)-
pyanaasaktaM chittaM bhavati bata viShNO kuru dayaam |
bhavatpaadaambhOjasmaraNarasikO naamanivahaanahaM
gaayaM gaayaM kuhachana vivatsyaami vijane || 2
Oh Lord Vishnu, alas, A mind plagued by suffering due to diseases,
Becomes disinterested in offering prayers at your feet,
And get drowned in the divine joy and so show mercy on me,
And this would mean my spending my time in a desolate place,
Meditating on your lotus like feet and enjoying that thought. 3.2
kR^ipaa te jaataa chetkimiva na hi labhyaM tanubhR^itaaM
madiiyakleshaughaprashamanadashaa naama kiyatii |
na ke ke lOke(a)sminnanishamayi shOkaabhirahitaaH
bhavadbhaktaa muktaaH sukhagatimasaktaa vidadhate || 3
What is there which is impossible to get for any one,
If you show mercy on them, for you it is very easy to remove all my troubles,
And oh Lord of Guruvayur, I am able to see several of your devotees,
Having only devotion on you, leading a life of no sorrow and attain salvation. 3.3
muniprauDhaa ruuDhaa jagati khalu guuDhaatmagatayO
bhavatpaadaambhOjasmaraNavirujO naaradamukhaaH |
charantiisha svairaM
satataparinirbhaataparachitsadaanandaadvaitaprasaraparimagnaaH
kimaparam || 4
Oh God, in this world there were great devotees like Sage Narada,
Whose souls traveled towards you, they being very healthy,
Were thinking about your feet only,
And they got drowned in the limitless ever shining ocean of joy,
And were traveling as per their wishes, what else do they need? 3.4
bhavadbhaktiH sphiitaa bhavatu mama saiva
prashamayedasheShakleshaughaM
na khalu hR^idi sandehakaNikaa |
na chedvyaasasyOktistava cha vachanaM naigamavachO
bhavenmithyaa rathyaapuruShavachanapraayamakhilam || 5
I strongly believe that if the devotion in my mind towards you,
Keeps on increasing, then you would certainly remove all my sorrows,
For if this is not so, the word of Vyasa, your words and the Vedic sayings,
Would all become equivalent to the words of wandering gypsies. 3.5
bhavadbhaktistaavat pramukhamadhuraa tvadguNarasaat
kimapyaaruuDhaa chedakhilaparitaapaprashamanii |
punashchaante svaante vimalaparibOdhOdayamila
nmahaanandaadvaitaM dishati kimataH praarthyamaparam || 6
In the very start itself, only the devotion to you is full of sweetness,
In the middle all the sorrows vanish completely and in the end,
One gets the divine joy with clear concepts of wisdom.
Apart from this, what is else need to be asked from Him? 3.6
vidhuuya kleshaanme kuru charaNayugmaM dhR^itarasaM
bhavatkshetrapraaptau karamapi cha te puujanavidhau |
bhavanmuurtyaalOke nayanamatha te paadatulasiiparighraaNe
ghraaNaM shravaNamapi te chaarucharite || 7
Please cure all my diseases so that my legs can come to your temple,
My hands can worship you, my eyes are able to see your pretty form,
My nose can smell and enjoy the scent of Ocimum leaves at your feet,
And my ears are able to hear and enjoy your soulful stories. 3.7
prabhuutaadhivyaadhiprasabhachalite maamakahR^idi
tvadiiyaM tadruupaM paramasukhachidruupamudiyaat |
uda~nchadrOmaa~nchO galitabahuharShaashrunivahO
yathaa vismaryaasaM durupashamapiiDaaparibhavaan || 8
Please fill my mind which is troubled and confused with mental stress,
As well as physical diseases, with your pretty divine form of bliss,
And as a result let my eyes shed the tears of joy with hairs of body standing erect,
Help me to completely forget all the insufferable maladies of my body. 3.8
marudgehaadhiisha tvayi khalu paraa~nchO(a)pi sukhinO
bhavatsnehii sO(a)haM subahu paritapye cha kimidam |
akiirtiste maa bhuudvarada gadabhaaraM prashamayan
bhavadbhaktOttamsaM jhaTiti kuru maaM kamsadamana || 9
Oh Lord of Guruvayur, how is it that while those who never bother about you are happy,
I, who am your devotee, am suffering with extreme and great sorrow.
Oh God who killed Kamsa and who fulfils the wishes of all your devotees,
You would get negative fame and so cure all my diseases speedily,
And make me one among your greatest devotees. 3.9
kimuktairbhuuyObhistava hi karuNaa yaavadudiyaa
dahaM taavaddeva prahitavividhaartapralapitaH |
puraH kL^ipte paade varada tava neShyaami divasaa
nyathaashakti vyaktaM natinutiniShevaa virachayan || 10
Oh God who blesses, Oh God who fulfils wishes of devotees,
What is the point in keeping on talking, it is certain ,
That till you exhibit your mercy towards me,
I would stop all complaints and salute and pray ,
At your feet that is in front of me and spend my days. 3.10
Dasakam: 4 -- Eight Fold Yoga and its Results
(An introduction to Ashtanga Yoga is given in this chapter. This is possibly the biggest chapter in the entire Narayaneeyam.)kalyataaM mama kuruShva taavatiiM kalyate bhavadupaasanaM yayaa |
spaShTamaShTavidhayOgacharyayaa puShTayaa(a)(a)shu tava tuShTimaapnuyaam || 1
Oh God, who gives blessings, please give me as much health as,
Needed by me to worship you and let me be blessed by you,
So that soon I would gain expertise in the eight fold yoga*,
And so that I would be able to get your grace and make you happy. 4.1
*Yama, Niyama, Aasana, Pranayama Prathyahara, Dharana,
Dhyana and Samadhi are the eight fold yoga.
brahmacharya dR^iDhataadibhiryamairaaplavaadi niyamaishcha paavitaaH |
kurmahe dR^iDhamamii sukhaasanaM pankajaadyamapi vaa bhavatparaaH || 2
We who are completely dependent on you ,
Would practice three Yamas of celibacy, non violence and truth,
And also practice the Niyama of bathing, cleaning of mind and meditation,
And assume the Asana of either Sukhasana or Padmasana and fix ourselves. 4.2
taaramantaranuchintya santataM praaNavaayumabhiyamya nirmalaaH |
indriyaaNi viShayaadathaapahR^ityaa(a)(a)smahe bhavadupaasanOnmukhaaH || 3
We would meditate within our mind without break on “Om”,
Would control our breath , would become pure by getting rid of passion and anger,
And then turn away all sense organs from their attractions,
And become ready to concentrate our attention on you. 4.3
asphuTe vapuShi te prayatnatO dhaarayema dhiShaNaaM muhurmuhuH |
tena bhaktirasamantaraardrataamudvahema bhavadanghrichintakaaH || 4
We would bind our mind on your very unclear form,
With great difficulty by trying and trying again,
And we who always think of your feet,
Would with great practice would attain joy of devotion and a soft mind. 4.4
visphuTaavayavabhedasundaraM tvadvapuH suchirashiilanaavashaat |
ashramaM manasi chintayaamahe dhyaanayOganirataastvadaashrayaaH || 5
After surrendering to you by practicing the art of meditation,
We would make our limbs in great shape,
And by lengthy and constant practice of meditation,
We would frame your very pretty shining form in our mind. 4.5
dhyaayataaM sakala muurtimiidR^ishiiM unmiShanmadhurataa hR^itaatmanaam |
saandramOda rasa ruupamaantaraM brahmaruupamayi te(a)vabhaasate || 6
Oh God, all those who meditate on you with body and limbs,
Would be attracted by the sweet and pretty concept of you without body,
And the Brahmam which can only be understood by the mind,
Would shine in their mind, drowning them in divine joy. 4.6
tatsamaasvadanaruupiNiiM sthitiM tvatsamaadhimayi vishvanaayaka |
aashritaaH punarataH parichyutaavaarabhemahi cha
dhaaraNaadikam || 7
Oh Lord of the universe, we would attain then the state of Samadhi,
Which is the state, where Brahmam is experienced,
And when we slip away from this perfect state ,
We would again restart for attaining it from beginning. 4.7
itthamabhyasana nirbharOllasat tvatparaatmasukha kalpitOtsavaaH |
muktabhaktakulamaulitaaM gataaH sa~ncharema shukanaaradaadivat || 8
Once we attain this perfect path following Yogic steps,
We would be filled with state of exultation due to divine joy,
And we would become greatest devotees of yours,
And would travel like the great sages Narada and Sukha. 4.8
tvatsamaadhivijaye tu yaH punarma~Nkshu mOksharasikaH krameNa vaa |
yOgavashyamanilaM ShaDaashrayairunnayatyaja suShumnayaa shanaiH || 9
Oh God, who cannot be defeated , the devotee who is interested in salvation,
As soon as he successfully attains the state of Samadhi,
Would raise up the life giving breath, which has been controlled by Pranayama,
Through the six nerve openings, and slowly make it reach, the Sushmna nerve. 4.9
lingadehamapi santyajannathO liiyate tvayi pare niraagrahaH |
uurdhvalOkakutukii tu muurdhataH saardhameva karaNairniriiyate || 10
That yogi who is not interested in the pleasures of Brahma and other worlds,
Would raise the breath of life to the middle point of the eye brows,
Leave out his micro self and merge with you who has a macro divine body,
But the one who is fond of enjoying the pleasures of Brahma and other worlds,
Would get out of his body in the micro form piercing his head. 4.10
agnivaasaravalarkshapakshagair uttaraayaNajuShaa cha daivataiH |
praapitO ravipadaM bhavatparO mOdavaan dhruvapadaantamiiyate || 11
That Yogi who was interested in you would be taken to the land of the Sun,
By those Gods who preside over fire , day time and waxing period of moon,
And who are fixed in the summer solstice
And those who are for enjoying divine pleasures,
Would be taken till the land of the Dhruva (pole star). 4.11
aasthitO(a)tha maharaalaye yadaa sheShavaktradahanOShmaNaardyate |
iiyate bhavadupaashrayastadaa vedasaH padamataH puraiva vaa || 12
After reaching the land of Dhruva and a long stay in Mahar loka,
When they start suffering from the hot breath of Adhi Sesha,
They surrender completely to you and reach the land of Brahma,
Or they reach the land of Brahma before they start feeling the heat of Sesha’s breath. 4.12
tatra vaa tava pade(a)thavaa vasan praakR^itapralaya eti muktataam |
svechChayaa khalu puraa vimuchyate sanvibhidya jagadaNDamOjasaa || 13
That Yogi who lives in the land of Brahma or in Vishnu Loka,
During the time of final deluge attains salvation, if not,
According to his own wish using his own yogic power,
He can break the Brahmanda and attain salvation. 4.13
tasya cha kshitipayO mahO(a)niladyOmahatprakR^iti saptakaavR^itiiH |
tattadaatmakatayaa vishan sukhii yaati te padamanaavR^itaM vibhO || 14
Oh Lord, that Yogi enters the seven sheaths* of Brahmanda one by one,
With his own micro form, he enjoys divine joy and pleasures,
And becomes one with your sheath less form. 4.14
*Earth, Water, Light, air , sky, great principle and illusion are
The seven sheaths.
Oh Lord of the universe, the yogi who attains this aspect,
Of the migration of the different worlds, is never born again,
Oh essence of divine joy, oh Lord of Guruvayur,
Please protect me , who sings about you and your properties. 4.15